Fachübersetzungen Recht und Wirtschaft

Rechtsübersetzungen nach ISO 17100

von erfahrenen und qualifizierten Fachübersetzer*innen

Fachübersetzungen Recht & Wirtschaft

Sie benötigen die Übersetzung von juristischen Schriftsätzen, Vertragsunterlagen, Allgemeinen Geschäftsbedingungen, Prozessakten oder einer Klageschrift? Dafür ist die fehlerfreie und korrekte Verwendung der juristischen Fachsprache ausschlaggebend. Die Fachsprache des Rechtssystems ist eine eigene Sprache und lässt sich nur selten wörtlich übersetzen. Begriffe, die auf den ersten Blick vergleichbar erscheinen, können eine vollkommen andere Bedeutung haben oder vermeintlich bekannte Ausdrücke bedeuten im juristischen Kontext etwas völlig anderes. Hier benötigen Sie eine*n Sprachexpert*in mit umfassenden Kenntnissen über die Rechtsordnung sowohl im Zielland als auch im Ausgangsland.
 

Gehen Sie auf Nummer sicher

Mit unserem erfahrenen Team von Rechtsübersetzer*innen gehen Sie auf Nummer sicher. Anwaltskanzleien, Notarbüros, Rechtsabteilungen von Unternehmen, Wirtschafts- und Steuerberatungen sowie Mediator*innen wissen unsere akuraten Rechtsübersetzungen zu schätzen. Unsere erfahrenen juristischen Übersetzer*innen und Revisor*innen verfügen über den entsprechenden Hintergrund, haben jahrelange Praxiserfahrung und sind mit den Besonderheiten des jeweiligen Rechtssystems vertraut.
 

“Beglaubigte” Übersetzungen

Müssen Sie ein Dokument einer Behörde oder einem Gericht im Ausland vorlegen? Dann benötigen Sie in der Regel eine Übersetzung mit Bestätigungsvermerk, d. h. der/die Übersetzer*in bestätigt, dass der Inhalt des übersetzten Dokuments mit dem Ausgangstext übereinstimmt. Teilen Sie uns bei Ihrer Anfrage bitte mit, ob Sie eine bestätigte Übersetzung benötigen, damit wir das bei Ihrem Auftrag berücksichtigen können.
 

Vertraulichkeit

Als zertifizierter Sprachdienstleister (ISO 17100) behandeln wir grundsätzlich alle Dokumente absolut vertraulich. Bei manchen Projekten wird darüber hinaus jedoch eine Geheimhaltungserklärung gewünscht. Dann schicken wir Ihnen selbstverständlich vor Beginn des Übersetzungsprojekts eine solche Erklärung zu.
 

Dokumente

  • notarielle Urkunden
  • Verträge und Vereinbarungen
  • Unternehmensverträge
  • Handelsregistereinträge
  • Gesellschafterbeschlüsse
  • Vertraulichkeitsvereinbarungen
  • Satzungen
  • Allgemeine Geschäftsbedingungen
  • Datenschutzerklärungen
  • Lieferbedingungen
  • Gründungsurkunden
  • Prozessunterlagen
  • Urteile
  • Ladungen

Jan Reitsma & Peter Oehmen

Jeder Text geht durch unsere Hände

Bei Fachübersetzungen in den Bereichen Recht und Wirtschaft greifen wir auf das Fachwissen zweier sehr erfahrener und qualifizierter Kolleginnen zurück. Aber spätestens bei der Revision nehmen wir Ihren übersetzten Text selbst unter die Lupe. Welche Kolleginnen uns hierbei unterstützen, erfahren Sie auf der Seite “Über uns”.
 

Ihre Vorteile im Überblick

Professionelle Übersetzungen durch Kolleg*innen mit juristischem und wirtschaftlichem Hintergrund

Kein Risiko aufgrund eines kleinen Teams erfahrener und qualifizierter Übersetzer*innen

Absolute Vertraulichkeit und hohe Informationssicherheit

Geprüfte Qualität durch Zertifizierung nach ISO 17100

Bestätigte Übersetzungen in beiden Sprachrichtungen

+

Professionelle Übersetzungen

Professionelles Übersetzen bedeutet mehr als die reine Übertragung eines Textes von der einen in eine andere Sprache. Wir übersetzen keine Wörter, sondern Sachverhalte.

Mehr erfahren

Professionelle Übersetzungen

Professionelles Übersetzen bedeutet mehr als die reine Übertragung eines Textes von der einen in eine andere Sprache. Wir übersetzen keine Wörter, sondern Sachverhalte.

Mehr erfahren
+
+

ISO 17100-Zertifizierung

Wir sind seit Mai 2018 als Übersetzungsdienst Oehmen & Reitsma nach ISO 17100:2016 für Übersetzungsdienstleistungen im Bereich Technik zertifiziert. Im April 2020 wurde die Zertifizierung auf das Fachgebiet Recht erweitert

Mehr erfahren

ISO 17100-Zertifizierung

Wir sind seit Mai 2018 als Übersetzungsdienst Oehmen & Reitsma nach ISO 17100:2016 für Übersetzungsdienstleistungen im Bereich Technik zertifiziert. Im April 2020 wurde die Zertifizierung auf das Fachgebiet Recht erweitert

Mehr erfahren
+
+

Transkreation & Texten

Transkreation ist die kreative Übersetzung Ihres Werbetextes. Damit werden die Emotionen in Ihrem Text in die andere Sprache übertragen. So kommt Ihre Werbebotschaft auch im Zielland genauso an, wie Sie es wollen. Mit anderen Worten: Werbtexten für den ausländischen Markt.

Mehr erfahren

Transkreation & Texten

Transkreation ist die kreative Übersetzung Ihres Werbetextes. Damit werden die Emotionen in Ihrem Text in die andere Sprache übertragen. So kommt Ihre Werbebotschaft auch im Zielland genauso an, wie Sie es wollen. Mit anderen Worten: Werbtexten für den ausländischen Markt.

Mehr erfahren
+